Étiquettes
Quelle découverte ! Grâce au documentaire En un mot, nous voyageons aux quatre coins du monde ! Avec des MOTS originaux !
Parfois, en comité de lecture, on a droit à des petits bijoux… cachés… et on sait que ce seront des sélections ! Voici un documentaire atypique et humoristique.
Grâce à 29 mots intraduisibles dans 25 langues différences. Comment est-ce possible, direz-vous ?
Dans certaines langues, existent des mots qui sont intraduisibles en français. Il n’existe que des expressions françaises qui s’en approchent plus ou moins… Par exemple, la « somnolence qui suit un repas copieux », c’est Abbiocco en italien… Sûr qu’après les pâtes et la pizza ! Apprenez aussi, que le mot français « retrouvailles » n’a pas son équivalent ailleurs… À l’autre bout du monde, Kawaakari !!!! C’est beau, c’est « la lueur des derniers rayons de soleil sur la surface d’une rivière au crépuscule ».
Tous les mots ne sont pas toujours faciles à prononcer (ah l’islandais!) mais un guide des prononciations est présent à la fin de l’ouvrage.
L’illustratrice Luisa Uribe a mis le ton ! Pour tous ces mots, les dessins accompagnants sont aussi bien tendres que humoristiques. Regardez le Pochemuchka, pour un enfant qui ne cesse de demander « pourquoi » ou une personne qui pose de trop de questions… la grand-mère est exaspérée !!
Traduit de l’anglais, What a wonderful word, voici donc un documentaire en sélection, un dictionnaire amoureux des mots du monde, un livre à butiner dès 8 ans.
Laura F.
En un mot,
petit tour du monde des mots insolites
Nicola Edwards et Luisa Uribe
Piccolia, avril 2018, 14€90
Moi aussi, je me suis fait super plaisir avec ce livre! Toute l’équipe de bibliothécaires à eu un coup de coeur pour le pochemuchka 😊
En effet c’est un bien bel ouvrage de Piccolia. Malheureusement l’éditeur vient de cesser son activité, c’est une bien triste nouvelle.
Oh ! bien triste ! apparemment il est encore à la vente et chez tous les bons libraires